{"id":1365,"date":"2010-06-28T15:38:53","date_gmt":"2010-06-28T13:38:53","guid":{"rendered":"http:\/\/markert.hu\/wordpress\/?p=1365"},"modified":"2010-06-30T14:33:51","modified_gmt":"2010-06-30T12:33:51","slug":"oszi-chanson-hu-en-fr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/?p=1365","title":{"rendered":"\u0150szi chanson (<span class=\"caps\">HU<\/span>, <span class=\"caps\">EN<\/span>,&nbsp;<span class=\"caps\">FR<\/span>)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Paul Ver\u00adlaine: \u0150szi chanson<\/strong><\/p>\n<div align=\"center\">\n<table border=\"0\">\n<tr>\n<td align=\"left\" width=\"150\">\n\u0150sz h\u00far\u00adja&nbsp;zsong,<br>\njajong, busong<br>\na&nbsp;t\u00e1jon,<br>\ns ont monoton<br>\nb\u00fat konokon<br>\n\u00e9s&nbsp;f\u00e1j\u00f3n.<br>\n<br>\nS \u00e9n cs\u00fcggeteg,<br>\nhal\u00adv\u00e1ny&nbsp;beteg,<br>\nmig&nbsp;\u00e9jf\u00e9l<br>\nkong, csak&nbsp;sirok,<br>\ns el\u00e9m a&nbsp;sok<br>\nt\u0171nt k\u00e9j&nbsp;k\u00e9l.<br>\n<br>\n\u00d3h, m\u00fal\u00adni&nbsp;m\u00e1r,<br>\n\u0151sz! h\u00fall\u00adni&nbsp;m\u00e1r,<br>\neressz\u00e9l!<br>\nMint holt&nbsp;avart,<br>\nmit felkavart<br>\na rossz&nbsp;sz\u00e9l\u2026&nbsp;<\/td>\n<td align=\"left\" width=\"150\">\nThe long&nbsp;sobs<br>\nOf the violins<br>\nOf Autumn<br>\nWound my&nbsp;heart<br>\nWith a monotonous<br>\nListlessness.<br>\n<br>\nAll&nbsp;choke<br>\nAnd pale,&nbsp;when<br>\nWhen the hour chimes,<br>\nI remember<br>\nDays of&nbsp;old<br>\nAnd I&nbsp;cry<br>\n<br>\nAnd I\u2019m&nbsp;going<br>\nOn an ill&nbsp;wind<br>\nThat car\u00adri\u00ades&nbsp;me<br>\nBelow, above,<br>\nAs if&nbsp;a<br>\nDead&nbsp;leaf.&nbsp;<\/td>\n<td align=\"left\" width=\"150\">\nLes sang\u00adlots&nbsp;longs<br>\nDes violons<br>\nDe l\u2019automne<br>\nBlessent mon&nbsp;c\u0153ur<br>\nD\u2019une langueur<br>\nMonotone.<br>\n<br>\nTout suffocant<br>\nEt bl\u00ea\u00adme,&nbsp;quand<br>\nSonne l\u2019heure,<br>\nJe me souviens<br>\nDes jours anciens<br>\nEt je pleure<br>\n<br> <br>\nEt je m\u2019en&nbsp;vais<br>\nAu vent mauvais<br>\nQui m\u2019emporte<br>\nDe\u00e7\u00e0,&nbsp;del\u00e0,<br>\nPareil \u00e0&nbsp;la<br>\nFeu\u00adil\u00adle&nbsp;morte.&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>R\u00e9g\u00ad\u00f3ta gon\u00addol\u00adtam arra, hogy meg\u00adn\u00e9\u00adzem az \u0150szi chan\u00adsont t\u00f6bb nyel\u00adven. No, most meg\u00adn\u00e9z\u00adtem. Sch\u00adne\u00adi\u00adder B\u00e9la (gimis magyar\u00adta\u00adn\u00e1r) sze\u00adrint ez a(z egyik) leg\u00adszebb magyar vers, hi\u00e1\u00adba for\u00add\u00ed\u00adt\u00e1s. T\u00e9ny\u00adleg nem rossz :) F\u0151leg az angol ver\u00adzi\u00ad\u00f3\u00adhoz k\u00e9pest, ami\u00adnek az utol\u00ads\u00f3 vers\u00adsza\u00adk\u00e1\u00adn\u00e1l sze\u00adrin\u00adtem egy Goog\u00adle Trans\u00adla\u00adte is k\u00f6l\u00adt\u0151\u00adib\u00adbet csi\u00adn\u00e1l, l\u00e1s\u00adsuk&nbsp;csak!<\/p>\n<div align=\"center\">\n<table border=\"0\">\n<tr>\n<td align=\"left\" width=\"150\">\nAnd I\u2019m&nbsp;going<br>\nEvil&nbsp;wind<br>\nTak\u00ading&nbsp;me<br>\nHere and&nbsp;there,<br>\nLike&nbsp;the<br>\nDead&nbsp;leaf.<br>\n<em>(FR-r\u0151l EN-re)<\/em>\n<\/td>\n<td align=\"left\" width=\"150\">\nAh, depend on,<br>\nFall! fall&nbsp;ever<br>\neaves!<br>\nAs the dead leaves,<br>\nWhat disturbed<br>\nthe bad&nbsp;winds&nbsp;\u2026<br>\n<em>(HU-r\u00f3l (!)&nbsp;EN-re)<\/em>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paul Ver\u00adlaine: \u0150szi chan\u00adson \u0150sz h\u00far\u00adja&nbsp;zsong, jajong, busong a&nbsp;t\u00e1jon, s ont mono\u00adton b\u00fat kono\u00adkon \u00e9s&nbsp;f\u00e1j\u00f3n. S \u00e9n cs\u00fcg\u00adge\u00adteg, hal\u00adv\u00e1ny&nbsp;beteg, mig&nbsp;\u00e9jf\u00e9l kong, csak&nbsp;sirok, s el\u00e9m a&nbsp;sok t\u0171nt k\u00e9j&nbsp;k\u00e9l. \u00d3h, m\u00fal\u00adni&nbsp;m\u00e1r, \u0151sz! h\u00fall\u00adni&nbsp;m\u00e1r, eressz\u00e9l! Mint holt&nbsp;avart, mit fel\u00adka\u00advart a rossz&nbsp;sz\u00e9l\u2026&nbsp; The long&nbsp;sobs Of the vio\u00adlins Of Autumn Wound my&nbsp;heart With a mono\u00adto\u00adno\u00adus List\u00adless\u00adness. All&nbsp;choke And pale,&nbsp;when When&nbsp;[\u2026]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"wp_typography_post_enhancements_disabled":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-1365","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-elet"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1365"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1365\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1373,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1365\/revisions\/1373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/markert.hu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}